ngôn ngữ tiếng việt

Đăng bởi: HữuTánh

Ngày đăng  01:49 11/11/2020

E hèm. Hồi trước vì lười nhưng mà mọi người làm rầm rộ vụ chí mạng vs trí mạng trong bộ "Bậc thầy thuần hóa" nhiều quá nên giờ cũng thảo luận vs ae luôn cho vui. Thật ra thì tiếng Việt của chúng ta có rất nhiều từ là từ Hán Việt và từ "chí mạng" mọi người hay dùng cũng là từ Hán Việt. Và mọi người nên nhớ là từ Hán cổ chứ ko phải Hán hiện đại vs tên gọi là tiếng Hoa nha. Ừm! Vì mình theo học Hán cổ nên biết 1 chút ít về cái từ "chí mạng" mọi người nói, thật sự ấy, cái từ đúng phải là trí mạng, nó có nghĩa là có thể nguy hiểm đến tính mạng còn cái từ chí mạng thì nó ko có nghĩa như vậy. Vì để chắc ăn nên mình cũng đã tra từ điển tiếng Việt rồi và cũng có kết quả như những gì mình đc học. Thế nên qua mấy chap trước thì mình mới càng thấy đc là cái gì nó dùng sai nhiều quá thì sẽ thành đúng và cái đúng bị lãng quên hoặc bị cho là sai. Cũng như câu nói quen miệng mà các bạn hay dùng là con ông cháu cha ấy, nó chả có nghĩa gì cả và cũng sai hoàn toàn vs sự thật mà đúng ra phải là con cha cháu ông mới đúng chứ nhỉ. Vậy nên mọi người hãy cùng chung tay tìm lại vẻ đẹp của tiếng Việt nào. Vì viest bài này mà e đã phải căng mắt ra viết hoa hết tất cả rồi nên mọi người đừng soi nhaemoemoemo

  Update vào lúc 01:49 11/11/2020

403 lượt xem

Bài viết mới nhất


Develop by ITE Group